Táboa de contidos
Neste artigo consideramos o Lincoln Mark LT de primeira xeración, producido entre 2006 e 2008. Aquí atoparás diagramas da caixa de fusibles de Lincoln Mark LT 2006, 2007 e 2008 , obtén información sobre a localización dos paneis de fusibles no interior do coche e información sobre a asignación de cada fusible (disposición de fusibles) e relé.
Disposición de fusibles Lincoln Mark LT 2006-2008
Os fusibles do mechero (toma de corrente) do Lincoln Mark LT son os fusibles #37 (2006: toma de alimentación traseira; 2007-2008: toma de alimentación traseira, alimentación da consola central) punto), #39 (2006: toma de alimentación do panel de instrumentos), #41 (2006: mechero), #110 (2007-2008: mechero) e #117 (2007: toma de alimentación do panel de instrumentos) na caixa de fusibles do compartimento de pasaxeiros .
Caixa de distribución de enerxía
Localización da caixa de fusibles
O panel de fusibles está situado debaixo do lado dereito do panel de instrumentos no panel de protección. Retire o panel de moldura e a tapa da caixa de fusibles para acceder aos fusibles.
Diagrama da caixa de fusibles
Asignación dos fusibles na caixa de distribución de enerxía
№ | Calificación de amplificador | Descrición |
---|---|---|
1 | 10A | Funda/Accesorio - Limpaparabrisas, grupo de instrumentos |
2 | 20 A | 2006: Luces de parada/de giro, interruptor de encendido/apagado do freo 2007-2008: luces de parada/de giro, interruptor de encendido/apagado de freo, intermitentes de perigo |
3 | 5A | 2006 : espellos eléctricos, memoriaasentos e pedais 2007-2008: espellos eléctricos, asentos e pedais con memoria, asento eléctrico do condutor |
4 | 10A | Alimentación da batería de DVD, espello plegable eléctrico |
5 | 7,5 A | Mantener activa a memoria para o módulo de control de tren motriz (PCM) e o módulo de control de clima |
6 | 15A | Parklamps, BSM, iluminación do panel de instrumentos |
7 | 5A | Radio (sinal de arranque) |
8 | 10A | Espellos calefactados, indicador de interruptor |
9 | 20A | 2006: non usado 2007-2008: relé da bomba de combustible, inxectores de combustible |
10 | 20 A | Relé de luces de respaldo de remolque (PCB1), Relé de farola de remolque de remolque (R201) |
11 | 10A | Embrague de aire acondicionado, solenoide 4x4 |
12 | 5A | 2006: non usado 2007-2008: bobina de relé PCM |
13 | 10A | Potencia do módulo de control de clima, relé intermitente |
14 | 10A | Luz de marcha atrás e luces de circulación diurna (DRL) rel bobina ay, interruptor de presión de aire acondicionado, interruptor de control de velocidade redundante, PCV calefactado, bobina de relé de lámpadas de respaldo de remolque, ABS, axuda de estacionamento en marcha atrás, espello EC, radio de navegación (entrada de marcha atrás) (2007-2008) |
15 | 5A | 2006: cancelación de sobremarcha, clúster 2007-2008: cancelación de sobremarcha, clúster, interruptor de control de tracción |
16 | 10A | Bloqueo de cambio de freosolenoide |
17 | 15A | Relé de faro antinéboa (R202) |
18 | 10A | Alimentación en marcha/inicio: toma eléctrica aérea, espejo electrocromático, asentos calefactables, BSM, compás, RSS (sistema de detección inversa) |
19 | 10A | 2006: Retencións (módulo de bolsas de aire) 2007-2008: retencións (módulo de bolsas de aire), OCS |
20 | 10A | Alimentación de batería para un punto de alimentación superior |
21 | 15A | Potencia de mantenimiento de clúster |
22 | 10A | Alimentación retardada dos accesorios para audio, interruptor de bloqueo eléctrico das portas e iluminación do interruptor do teito lunar |
23 | 10A | Faro de luz baixa dereita |
24 | 15A | Aforro de batería para lámpadas de demanda |
25 | 10A | Faro de cruce LH |
26 | 20 A | Relé de claxon (PCB3), potencia de claxon |
27 | 5A | 2006: Desactivación do airbag do pasaxeiro (PAD) lámpada de aviso, lámpada de aviso de bolsa de aire de cluster, Cluster RUN/START potencia 2007-2008: lámpada de aviso de desactivación de bolsa de aire do pasaxeiro (PAD), potencia do grupo RUN/START |
28 | 5A | Transceptor SecuriLock (PATS) |
29 | 15A | Potencia PCM 4x4 |
30 | 15A | Potencia PCM 4x4 |
31 | 20 A | Potencia de radio, módulo de radio por satélite |
32 | 15A | Válvula de xestión de vapor(VMV), relé de embrague de A/C, ventilación do recipiente, sensores de osíxeno dos gases de escape calentados (HEGO) #11 e #21, CMCV, sensor de fluxo de aire masivo (MAF), VCT, embrague electrónico do ventilador (2007-2008) |
33 | 15A | Solenoide de cambio, CMS #12 e #22 |
34 | 20 A | Inxectores de combustible e potencia PCM |
35 | 20 A | Indicador de luces altas do grupo de instrumentos, faros de luz alta |
36 | 10A | Luces de xiro/parada á dereita para remolque |
37 | 20 A | 2006: toma de alimentación traseira 2007-2008: toma de alimentación traseira, toma de alimentación da consola central |
38 | 25 A | Potencia do subwoofer |
39 | 20 A | 2006: toma de alimentación do panel de instrumentos 2007- 2008: non usado |
40 | 20 A | Faros de cruce, DRL |
41 | 20 A | 2006: encendedor de puros, alimentación do conector de diagnóstico 2007-2008: non usado |
42 | 10A | Luces de xiro/detención para remolque de remolque |
101 | 30 A | Solenoide de arranque |
102 | 20A | Alimentación do interruptor de encendido |
103 | 20A | Válvulas ABS |
104 | — | Non se usa |
105 | 30A | Freos de remolque eléctricos |
106 | 30 A | Carga da batería de remolque |
107 | 30 A | Cerraduras eléctricas (BSM) |
108 | 30A | Asento eléctrico do pasaxeiro |
109 | 30 A | 2006: Asento eléctrico do condutor, pedais axustables 2007- 2008: Asento eléctrico do condutor, Pedais axustables, Módulo de memoria (pedais, asento, espello) |
110 | 20A | 2006: Non usado 2007-2008: mechero, alimentación do conector de diagnóstico |
111 | 30 A | Relés 4x4 |
112 | 40 A | Potencia da bomba ABS |
113 | 30 A | Bomba de limpadores e lavaparabrisas |
114 | 40 A | Retroiluminación calefactable, potencia de espejo calefactable |
115 | 20A | 2006: non usado 2007-2008: teito lunar Ver tamén: Chevrolet Aveo (2007-2011) fusibles e relés |
116 | 30 A | Motor do ventilador |
117 | 20A | 2006: non usado 2007: toma de alimentación do panel de instrumentos |
118 | 30 A | Asentos calefactables |
401 | Interruptor de 30 A | Accesorios de alimentación retardada: Ventanas eléctricas, teito lunar, retroiluminación deslizante eléctrica |
R01 | Relé ISO completo | Estrela solenoide ter |
R02 | Relé ISO completo | Retardo accesorio |
R03 | Relé ISO completo | Faros de luz alta |
R04 | Relé ISO completo | Retroiluminación calefactable |
R05 | Relé ISO completo | Carga de batería de remolque |
R06 | Relé ISO completo | Motor do soplador |
R201 | Medio relé ISO | Remolquelámpadas de estacionamento de remolque |
R202 | Relé medio ISO | Faros antinéboa |
R203 | Medio relé ISO | PCM |
Caixa de relés auxiliares
A caixa de relés está situada no compartimento do motor no guardabarros esquerdo
Caixa de relés auxiliares№ | Valor de amplificación | Descrición |
---|---|---|
F03 | 5A | Iluminación de resorte |
R01 | Relé ISO completo | 4x4 CCW |
R02 | Relé ISO completo | 4x4 CW |
R03 | 1 /2 Relé ISO | Luces de circulación diurna (DRL) desactivadas |
R201 | Relé | DRL |
R202 | Relé | Embrague de A/C |
D01 | Diodo | Embrague de A/C |
D02 | Diodo | 2008: arranque integrado One Touch (OTIS) |